Interactive translation activities

Definition

Interactive MT systems require user guidance at points when the system reaches an impasse during processing. The user's assistance (whether in the form of menu choices, parameter entry) constitutes a form of editing that can be called "inline editing" or "in-editing" (The Pangloss Mark III MT System).

Metrics

Metric: Steps for translation -- Method: Count number of times system requires assistance when translating a test corpus. -- Measurement: Number of steps needed or number of steps as percentage of test corpus size.

Metric: Time for interactive translation -- Method: Measure the amount of time it takes to perform interactive translation on test corpus -- Measurement: Amount of time for interactive translation on test corpus.

References
Notes

This quality will not be appropriate for certain classes of MT process, such as embedded MT.


View or add comments (421)