Publications
Classification of clean and noisy bilingual movie audio for speech-to-speech translation corpora design
Abstract
Identifying suitable sources of bilingual audio and text data is a crucial part of statistical Speech to Speech (S2S) research and development. Movies, often dubbed in other languages, offer a good source for this purpose; but not all data are directly usable because of noise and other audio condition differences. Hence, automatically selecting the bilingual audio data that are suitable for analysis, and training S2S systems for specific environments becomes crucial. In this work, we extract bilingual speech segments from movies and aim at classifying segments as clean speech or speech with background noise (i.e. music, babble noise etc.). We examine various features in solving this problem and our best performing method delivers accuracy up to 87% in discriminating clean and noisy speech in bilingual data.
- Date
- 2014
- Authors
- Andreas Tsiartas, Prasanta Kumar Ghosh, Panayiotis Georgiou, Shrikanth Narayanan
- Conference
- 2014 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP)
- Pages
- 121-125
- Publisher
- IEEE